2025年 12月 10日 星期三    English   

原创交响乐作品歌词总汇《奔向未来》总歌词

《奔向未来》中文带朗诵总歌词

“奔向未来”交响大合唱       作词 张祥雨 孙殿涛                                      作曲 张祥雨

 

提纲:全曲分为8个乐章,曲长约38分钟。加上朗诵,演出时间约50分钟。(男女朗诵各一名)

01.序曲(器乐f演奏)

02.浪迹天涯觅生路(男中音独唱)

03.北美筑路贯西东(男中音领唱及男声四部合唱)

04.游子异乡思故里(抒情女高音独唱)

05.求学创业向未来 (男高音领唱及四部混声合唱)

06.大地,我的母亲(男女声二重唱)

07.人间永远要和平(四部hunsheng合唱)

08.天下一家向大同(各族裔歌唱家重唱及合唱)

 

 

序言(幕后朗诵)

悠悠中华事,上下五千年。

朋友们,这曾是一段尘封的历史,拂去厚厚的尘埃,我们看到了数以万计的中华先民背井离乡,远途迁徙的艰辛和苦难;

这是一个特殊的庞大人群,时光老人为我们讲述着千千万万的炎黄子孙挥别亲人,追逐梦想的足迹和故事。

今天,我们怀着复杂的心情翻开这本书,去触摸时光的轨迹,去擦拭岁月的泪痕,去感悟人生的变幻,去憧憬美好的未来。

 

01.序曲                              

(器乐演奏) (time: 1:50)

 

 

02.浪迹天涯觅生路(time: 3:35)

            (男中音独唱)

 

巴尔的摩位于美国马里兰州的东北部,它既是美国最大的独立城市,也是其重要的港口之一。但在227年前,由于三位华裔海员的出现,而使这座城市与中国有了某种联系,并作为华人首次入境美国的记录被载入史册。

而华人大规模登陆美国是在1849年前后,多灾多难的中国刚刚经历了鸦片战争的蹂躏,伤痕累累,满目疮痍。为了寻找一条生路,为了让家族的血脉得以延续,数以万计的先辈们历尽千辛万苦,远渡重洋,奔向那块名叫“美利坚”的土地。但他们根本无法预计,除了扑面而来的海风和巨浪,等待他们的将是什么。

 

(歌唱家朗诵)鸦片战争的硝烟和炮火,带给中华民族多少泪水和耻辱。八国联军的贪婪和凶残,杀戮我多少无辜生灵。祖国,东方的睡狮,你何时才能苏醒?

 

(演唱)

面对满目苍痍的祖国,

我仰天长叹:

祖国啊,祖国!

你这头东方的睡狮,

何时才能苏醒?!

母亲啊,母亲!

何日才能让您的儿女,

摆脱屈辱和贫穷,

有一个尊严的人生?

 

啊!

天无绝人之路,

地有一线之光。

背负着亲人的嘱托,

家族的希望;

怀着淘金的梦想,

告别故里,远渡重洋!

祖国呀,母亲!

您的伤痕迫使我赴汤蹈火,

祖国呀,母亲!

您的哭泣催促我远走他乡!

 

我要排除那千难万险,

排除那千难万险,

我要跨越那一望无际的海洋。

登上新大陆,

去迎接新生的曙光!

 

03.北美筑路贯西东(time: 5:38)

            (男中音领唱及男声合唱)

 

(朗诵)2003年11月21日,中国总理温家宝在接受《华盛顿邮报》总编唐尼的采访时说:“19世纪60年代,中国数以万计的华工参加了美国横贯东西部大铁路的修建工作。他们不顾严寒、饥饿和待遇菲薄的恶劣条件,当别的建筑队伍都撤下来的时候,只有中国这支队伍坚持到底。最后一根枕木就是由4位华工铺上的。他们为此付出了铁路每向前推进一英里,至少有一名华工丧命的惊人代价,由此推动了美国的统一。”1991年,伊利诺伊州派专人到上海用3000个道钉做了一个纪念碑。纪念碑上镌刻着如下中文字样:“华人先驱,功彰绩伟,开矿筑路,青史名垂 。”

 

(幕后领唱)

哎吆,哎吆!嗨!

哎吆,哎吆!嗨!

往事不堪回首!

 

(合唱)

(一)

嗨吆呵,嗨吆!嗨吆呵 ,嗨吆!

飘洋过海历艰险,金山淘金脊背弯。

开山架桥修铁路,饱尝屈辱与磨难。

 

嗨吆呵,嗨吆!嗨吆呵 ,嗨吆!

飘洋过海历艰险,金山淘金脊背弯。

开山架桥修铁路,饱尝屈辱与磨难。

 

顶酷暑,冒严寒,崇山峻岭乱石滩。

山高谷深飞流急,施工难于上青天!

出工未知生与死,他人不做华工干。

智勇双全巧身手,悬崖峭壁把石穿。

 

出工未知生与死,他人不做华工干。

智勇双全巧身手,悬崖峭壁把石穿。

肩扛手抬铺枕木,点炮崩山在云端。

逢山开洞百余个,遇水架桥不怕难。

 

招来妒嫉与敌视,惨遭枪杀酿血案。

荒山野岭黑熊吼,冷风森森遗骨寒。

绝壁点炮绳索断,葬身谷底急流间。

急流涧。

铁路飞架三千里, 横跨北美贯西东.

男女老少齐欢呼, 庆功会上无华工。

忽听通过排华案,胆战心惊度余生,

度余生。

 

不忘屈辱史,永记我华工!

不忘屈辱史,永记我华工!

 

04.游子异乡思故里(time 4:25)

            (女高音独唱)

(朗诵)1972年2月21日,当美国总统尼克松走下旋梯,与前来欢迎他的周恩来总理双手紧握的瞬间,他们一定想到了,这次跨越太平洋的握手不仅会结束一个旧时代,而且将开启一个新时代。

之后的几年间,数以万计的旅美侨胞潮水般涌进中国,因为他们离开的太久,因为他们爱的很深……

 

(唱)

高山呀,高山,

你怎能挡住我对祖国的深情,

大海呀,大海,

你怎能阻断我对故乡的思念。

 

塞北的雪峰常在我心中翩翩起舞,

江南的湖水常在我梦里清漪涟涟。

小河边的垂柳,

曾多少次舞动我青春的心绪,

盛开的山丹丹,

曾多少回映红我牧羊的童年。

 

黄河的波涛激励我创业的斗志,

长江的巨浪唤起我成功的渴望。

母亲啊,母亲,

何时我们才能重逢,

将我的酸甜苦辣向您倾诉?

祖国啊,祖国!

何日我才能重归故里,

将赤子之心向您呈献,

将赤子之心向您呈献,

将赤子之心向您呈献!

 

05.求学创业展鲲鹏(time:5:38)

            (男高音领唱与合唱)

 

(朗诵)1978年12月26日晚上八、九点钟,52位身穿统一服装的中国人被送上飞往美国纽约的班机,美国大使馆一等秘书唐占晞事后回忆说:“作为中国政府派往美国的第一批留学生,他们看上去都一模一样,名字一个也没记住,只记得当时天上飘着雪花。”令所有人都没有想到的是,就在这批先行者的背后,一百多万莘莘学子前仆后继来到美国,他们历尽艰辛,学有所成,事业发达,前程辉煌。但是,在异乡安居乐业之后,遥远的故土始终是他们魂系梦牵的地方……

 

(一)

(唱)

长城上,吹号角:

时代不同了!

辞别任人宰割的岁月,

踢开‘东亚病夫’的称号;

中华儿女,

新大陆上逞英豪!

学西方先进,

我们如饥似渴不气馁;

传东方文化,

我们积极主动热情高。

求精务实,

一丝不苟精力旺;

奋发有为,

机智勇敢胆气豪!

 

不卑不亢,

不骄不躁, 

行行业业去拼搏,

壮志冲云霄!

大地虽肥沃,

出土靠好苗。

茁壮成长快又好,

风雨不动摇!

在这广阔的大地上,

怀着崇高的理想,

奔跑,奔跑,奔跑!

 

(二)

长城上,吹号角:

时代不同了!

辞别任人宰割的岁月,

踢开《东亚病夫》的称号;

中华儿女,

新大陆上逞英豪! 

学西方先进,

我们如饥似渴不气馁;

传东方文化,

我们积极主动热情高。

求精务实,

一丝不苟精力旺;

奮發有为,

机智勇敢胆气豪!

 

不计职位低,

不争收入少,

能上能下无怨言,

聪明又勤劳。

矽谷施大志,

赛场展绝招,

留学创业展鲲鹏,

行行有天骄!

在这富饶的大地上,

向着灿烂的朝霞,

奔跑,奔跑,奔跑!

 

(三)

长城上,吹号角:

时代不同了!

辞别任人宰割的岁月,

踢开《东亚病夫》的称号;

中华儿女,

新大陆上逞英豪!

 

入境须随俗,

不分老与少。

遵纪守法第一条,

永远要记牢。

广交新朋友,

不忘老同胞。

东西文化乐交融,

前景一片好!

在这自由的大地上,

向着光辉的未来,

奔跑,奔跑,奔跑!

 

06.大地母亲是我根(time:4:05)

            (男女声二重唱)

 

(朗诵)你问我从哪里来?群山呼应,江河澎湃      。我们来自遥远的中国,沐浴着大地母亲般的爱。      

你问我从哪里来?群山呼应,江河澎湃。我们生在熟悉的美国,同样沐浴着大地母亲般的爱。      
但水有源,树有根,我们一天都没有忘记我的祖国——中国。      

 

(唱)

你问我哪里来?你问我哪里来?            
群山呼应,江河澎湃            
你问我哪里来?你问我哪里来?            
群山呼应,江河澎湃                  
我们来自中国,沐浴着大地母亲的爱      
水有源,树有根,我们怎能把她忘怀?      

 

你问我哪里来?你问我哪里来?            
群山呼应,江河澎湃            
你问我哪里来?你问我哪里来?            
群山呼应,江河澎湃
我们生在美国,沐浴着大地母亲的爱      
水有源,树有根,我们怎能把她忘怀?


啊!啊!                              

我们来自大地母亲,我们来自五湖四海      
根就是大地母亲,大地母亲的情怀      
我们爱自己的母亲,我们对您情深似海      
青山绿水装扮您,五彩缤纷情满怀      

 

根就是大地母亲,大地母亲,大地母亲,

献出我们的所有,让您青春永在            
献出我们的所有,让您,让您,青春永在!

 

07.天下一家向大同(time:4:52)

            (男女高音重唱与合唱)欢快,自豪地(8/3拍)

 

(朗诵) 敞开那心灵的门户,仰望那宇宙的天窗,我们惊奇地发现:啊!我们生活在同一个星球。

驰骋那丰富的想象,展开那理想的翅膀,我们惊奇的发现:啊!我们沐浴着同一缕阳光。

让我们摒弃民族的歧见,让我们怀着美好的愿望,天下一家,世界大同,让世界到处充满灿烂的阳光!

 

(唱)

(一)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个世界,

我们怀着同样的梦想。

 

驰骋那丰富的想象,

展开那理想的翅膀,

我们惊奇的发现:

啊!

我们沐浴着同一缕阳光。

 

不同的肤色镶嵌着我们的躯体,

同一个祖先抚育着我们成长。

让我们摒弃民族的歧见,

携手谱写那辉煌的篇章! 

 

(二)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。

 

驰骋那丰富的想象,

展开那理想的翅膀,

我们惊奇的发现:

啊!

我们沐浴着同一缕阳光。

 

不同的信仰洗涤我们的头脑,

同一个目标激励我们向上。

让我们排除嫉妒和仇恨,

一同享受那温暖的阳光! 

(副歌)

啊! 天下一家向大同。

亲如姐妹,

爱如弟兄,

啊!奔向那锦绣前程! 
 

(三)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个宇宙,

我们怀着同样的梦想。

 

不同的国家有着各自的利益,

共同的理想呼唤着我们互助互让。

我们本著求同存异的胸懷,

共同走向那世纪的辉煌! 

(副歌)

啊! 天下一家向大同。

亲如姐妹,

爱如弟兄,

啊!奔向那锦绣前程! 


 08.尾声:人间永远要和平(Time: 6:20)

 

(混声四部合唱) 

(朗诵)五年前,一位14岁的中国女孩在给一位外国总统的信中写到,战争曾使“美人自刎乌江岸,将军空老玉门关”,战争曾使巴尔干山谷打开潘多拉魔盒,战争曾使巴格达上空升腾起杀人的青烟,

这是野蛮时代野蛮人所犯下的野蛮错误。在今天的文明时代,人间需要多一分关爱,少一些罪恶,多一羽和平的白鸽,少一片战火的焚烧。让我们为人类的平等而祈祷,让我们为世界的和平而呼唤!

远离战争,永远和平!

 

(唱)

望太空,

群星闪烁多灿烂;

看世界,

多少苦难在人间. 

我们不要仇恨,

我们不要战争!

我们要团结,

我们要和平!

不要仇恨,

不要恐怖;

我们要諧和,

我们要安宁。

不要仇恨,

不要战争!

我们要团结,

我们要和平!

将仇恨的种子化為灰烬,

将战争的恶魔消灭干净。

让和平的旗帜在世界的每個角落

高高飘扬! 

 

全世界的兄弟姐妹,

都是一家人。

手牵着手,肩并着肩!

全世界的兄弟姐妹,

都是一家人.

齐心协力,奋勇向前!

美丽的前景靠我们描绘,

绿色的世界靠我们创造.

地球村的儿女心意相連,

永葆和平與幸福直到永遠,永遠﹗ 

手牵手,肩并肩,

齐心协力,

奋勇向前! 

手牵手,肩并肩,

齐心协力,

奋勇向前!

迎接那光辉灿烂的明天!

 

 

作者信箱:musicdavidzhang@gmail.com

musiczhang@comcast.net

02/16/10

11/24/11 增填第六乐章“大地母亲就是根”

 

《奔向未来》交响大合唱纯歌词 

 

“奔向未来”交响大合唱

作词:张祥雨 / 孙殿涛

作曲:张祥雨

01.序曲

(器乐演奏,time: 1:50) 

02.浪迹天涯觅生路

(男中音独唱,time: 3:35)

    (演唱)

    面对满目苍痍的祖国,

    我仰天长叹:

    祖国啊,祖国!

    你这头东方的睡狮,

    何时才能苏醒?!

    母亲啊,母亲!

    何日才能让您的儿女,

    摆脱屈辱和贫穷,

    有一个尊严的人生?

    啊!

    天无绝人之路,

    地有一线之光。

    背负着亲人的嘱托,

    家族的希望;

    告别故里,远渡重洋!

    祖国呀,母亲!

    您的伤痕迫使我赴汤蹈火,

    祖国呀,母亲!

    您的哭泣催促我远走他乡!

    我要排除那千难万险,

    排除那千难万险,

    我要跨越那一望无际的海洋。

    登上新大陆,

    去迎接新生的曙光!

 

03.北美筑路贯西东

(男中音领唱及男声合唱,time: 5:38)

    (幕后领唱)

    哎吆,哎吆!嗨!

    哎吆,哎吆!嗨!

    往事不堪回首!

    (合唱)

    (一) 

    嗨吆呵,嗨吆!嗨吆呵 ,嗨吆!

    飘洋过海历艰险,金山淘金脊背弯。

    开山架桥修铁路,饱尝屈辱与磨难。

    嗨吆呵,嗨吆!嗨吆呵 ,嗨吆!

    飘洋过海历艰险,金山淘金脊背弯。

    开山架桥修铁路,饱尝屈辱与磨难。

    顶酷暑,冒严寒,崇山峻岭乱石滩。

    山高谷深飞流急,施工难于上青天!

    出工未知生与死,他人不做华工干。

    智勇双全巧身手,悬崖峭壁把石穿。

    出工未知生与死,他人不做华工干。

    智勇双全巧身手,悬崖峭壁把石穿。

    肩扛手抬铺枕木,点炮崩山在云端。

    逢山开洞百余个,遇水架桥不怕难。

    招来妒嫉与敌视,惨遭枪杀酿血案。

    荒山野岭黑熊吼,冷风森森遗骨寒。

    绝壁点炮绳索断,葬身谷底急流间。

    急流涧。

    铁路飞架三千里, 横跨北美贯西东.

    男女老少齐欢呼, 庆功会上无华工。

    忽听通过排华案,胆战心惊度余生,

    度余生。

不忘屈辱史,永记我华工!

不忘屈辱史,永记我华工!

04.游子异乡思故里

(女高音独唱,time:4:25)

    (演唱)

    高山呀,高山,

    你怎能挡住我对祖国的深情,

    大海呀,大海,

    你怎能阻断我对故乡的思念。

    塞北的雪峰常在我心中翩翩起舞,

    江南的湖水常在我梦里清漪涟涟。

    小河边的垂柳,

    曾多少次舞动我青春的心绪,

    盛开的山丹丹,

    曾多少回映红我牧羊的童年。

    黄河的波涛激励我创业的斗志,

    长江的巨浪焕起我成功的渴望。

    母亲啊,母亲,

    何时我们才能重逢,

    将我的酸甜苦辣向您倾诉?

    祖国啊,祖国!

    何日我才能重归故里,

    将赤子之心向您呈献,

    将赤子之心向您呈献,

    将赤子之心向您呈献!

05.求学创业新大陆

(男高音领唱与合唱,time:5:38)

    (一)

    (领唱)

    长城上,吹号角:

    时代不同了!

    牢记家乡父老的嘱托,

    奔向追逐梦想的大道;

    中华儿女,

    大洋彼岸我来了!

    学先进科技,

    我们如饥似渴苦耕耘;

    传华夏文明,

    我们责无旁贷引为傲。

    珍惜时光,

    不忍岁月轻流逝;

    奋发努力,

    胸中激情在燃烧!

 

    不怕求学苦,

    不怕路迢迢, 

    牢记爱拼才会赢,

    风雨不动摇!

    大地虽肥沃,

    收获靠好苗。

    汗水浇开幸福花,

    真情迎微笑。

    在这广阔的大地上,

    向着崇高的理想,

    奔跑,奔跑,奔跑!

 

    (二)

    长城上,吹号角:

    时代不同了!

    牢记家乡父老的嘱托,

    奔向追逐梦想的大道;

    中华儿女,

    大洋彼岸我来了!

    学先进科技,

    我们如饥似渴苦耕耘;

    传华夏文明,

    我们责无旁贷引为傲。

    珍惜时光,

    不忍岁月轻流逝;

    奋发努力,

    胸中激情在燃烧!

 

    不分寒与暑,

    不分低与高,

    站稳脚跟立稳足,

    何惧受煎熬。

    擦去眼角泪,

    甩掉心中恼,

    忍辱负重创大业,

    明天会更好!

    在这富饶的大地上,

    迎着灿烂的朝霞,

    奔跑,奔跑,奔跑!

 (三)

    长城上,吹号角:

    时代不同了!

    牢记家乡父老的嘱托,

    奔向追逐梦想的大道;

    中华儿女,

    大洋彼岸我来了!

    学先进科技,

    我们如饥似渴苦耕耘;

    传华夏文明,

    我们责无旁贷引为傲。

    珍惜时光,

    不忍岁月轻流逝;

    奋发努力,

    胸中激情在燃烧!

  

    不论逆与顺,

    不论悲与笑,

    风雨之后见彩虹,

    希望在今朝。

    学界有精英,

    商场骏马啸,

    新大陆上群英会,

    代代有天骄!

    在这自由的大地上,

    向着辉煌的未来,

    奔跑,奔跑,奔跑!

06.中华大地是我根

(男女声二重唱,time:4:05)

     (演唱)

    你问我从哪里来?你问我从哪里来?
    群山呼应,江河澎湃
    你问我从哪里来?你问我从哪里来?
    群山呼应,江河澎湃
    我们来自中国,沐浴着大地母亲的爱
    水有源,树有根,我们怎能把她忘怀?

 

    你问我从哪里来?你问我从哪里来?
    群山呼应,江河澎湃
    你问我从哪里来?你问我从哪里来?
    群山呼应,江河澎湃
    我们生在美国,沐浴着大地母亲的爱
    水有源,树有根,我们怎能把她忘怀?


    啊!啊!

    我们来自中华大地,我们来自五湖四海
    中华大地是我根,感受母亲的情怀
    我们爱自己的母亲,我们对您情深似海
    青山绿水装扮您,五彩缤纷情满怀

 

    中华大地是我根,大地母亲,大地母亲,

    献出我们的所有,让您青春永在
    献出我们的所有,让您,让您,青春永在!

07.人间永远要和平

(混声四部合唱,Time: 6:20)

 (演唱)

望太空,

群星闪烁多灿烂;

看世界,

多少苦难在人间. 

我们不要仇恨,

我们不要战争!

我们要团结,

我们要和平!

不要仇恨,

不要恐怖;

我们要谐和,

我们要安宁。

不要仇恨,

不要战争!

我们要团结,

我们要和平!

将仇恨的种子化为灰烬,

将战争的恶魔消灭干净。

让和平的旗帜在世界的每个角落

高高飘扬! 

全世界的兄弟姐妹,

都是一家人。

手牵着手,肩并着肩!

全世界的兄弟姐妹,

都是一家人.

齐心协力,奋勇向前!

美丽的前景靠我们描绘,

绿色的世界靠我们创造。

地球村的儿女心意相连,

永葆和平与幸福直到永远,永远! 

手牵手,肩并肩,

齐心协力,

奋勇向前! 

手牵手,肩并肩,

齐心协力,

奋勇向前!

迎接那光辉灿烂的明天!

08.尾声:天下一家向大同

(男女高音重唱与合唱,time:4:52)

(演唱)

(一)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。

驰骋那丰富的想象,

展开那理想的翅膀,

我们惊奇的发现:

啊!

温暖来自同一颗太阳。

不同的肤色包裹着我们的躯体,

不同的祖先抚育着我们成长。

让我们摒弃民族的歧见,

携手谱写那辉煌的篇章! 

(二)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。

驰骋那丰富的想象,

展开那理想的翅膀,

我们惊奇的发现:

啊!

温暖来自同一颗太阳。

不同的信仰洗涤我们的头脑,

共同的目标激励我们向上。

让我们排除嫉妒和仇恨,

一同享受那温暖的阳光! 

(副歌)

啊! 天下一家向大同。

亲如姐妹,

爱如弟兄,

啊!奔向那锦绣前程! 
 

(三)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。

不同的国家有着各自的利益,

共同的理想呼唤着我们互谅互让。

我们本著求同存异的胸懷,

共同走向那世纪的辉煌!

(副歌)

啊! 天下一家向大同。

亲如姐妹,

爱如弟兄,

啊!奔向那锦绣前程!

英文纯歌词

<Toward to the Future> Symphonic Chorus

Symphonic Chorus

Lyrics    David Zhang   Diantao  Sun 

Translation  Yuan   Li         

Note: The piece consists of  8   movements  and lasts 38min. The recital sections require male and female voice. 目录(全曲分为8个乐章,演出时间约1小时)

Table of Contents

 Movement 01 - Overture (instrumental)

Movement  02 - Farewell, My Dear Ones (Baritone)

Movement 03 - The Chinese Railroad Men (male chorus)

Movement 04 - My Home Is Far Away (Soprano)

Movement 05- We Want to Make a Difference (Tenor & male chorus) 

Movement 06 - Motherland is our root

 Movement   07 。We Are the World, We Are the Family 

(Soli & Chorus)

Movement 08- This World Needs Peace

 (Mixed chorus)

-------------------------------------------------------------

Movement 01 

- Overture (instrumental)

[Recital]

My fellow friends, nowadays if someone asks you “Are you Japanese or Vietnamese?” I’m sure your answer will be unmistakably loud and clear: No. I am Chinese and I’m from the mainland China. Indeed, we are all proud of being the Chinese today because China is no longer what it was over a century ago, when our forefathers were forced to leave their war wrought homeland to seek opportunities overseas. The early Chinese immigrants suffered immensely to make their way across the Pacific Ocean and finally settled down in the unwelcome West of U.S., only to experience tremendous strains and stresses in their new life. Let’s hear the grievances from the bottom of their heart:

Movement 02 - 

Farewell, My Dear Ones 

(Baritono  )

[Recital by Singer]

[Song]

My motherland is a giant full of bruises inflicted by the war.

How I want to help but I’m helpless - I deplore.

My dear motherland, I know you are powerful but just sleeping

But when will you wake up and start fighting

And give us a life free of coercion and poverty  

And give us a life with all dignity?

Where there is a will there is a way.

I have a will, where is my way?

I’m leaving, with expectations from my family

And hopes for my nation.

I’m leaving to cross the Pacific

And I don’t know when I’ll be back again.

Good bye my dear motherland,

I’ll be away and maybe for very long.

I promise I’ll be your worthy child

And I’ll be fearless and strong.

I am fearless and I am strong.

I’m forging ahead and will never slow down.

I’m seeking a new life across the ocean

And greeting a new dawn.

Movement 03

 - The Chinese Railroad Men (Tenor & male chorus)

[Recital]

[Singing off stage]

Haiyo, haiyo, hai

Haiyo, haiyo, hai

My worst memories!

[Chorus, Part I]

Haiyo, haiyo, haiyo, haiyo!

We brave storms and waves of the Pacific

To join the Gold Rush in the American West,

We dig tunnels, build bridges, and lay railway tracks,

And we swallow injustice and put our will to test.

Haiyo, haiyo, haiyo, haiyo!

We brave storms and waves of the Pacific

To join the Gold Rush in the American West.

We dig tunnels, build bridges, and lay railway tracks.

And we swallow injustice and put our will to test.

We work in bitter cold or burning heat 

To perform the impossible feat

In the intricate terrain where every task is perilous - 

Mountains too high, canyons too deep, and rivers too treacherous.

Each day I go to work I wonder if I’ll live to see you

Because we’re doing dangerous jobs that the white won’t do.

But we’re clever, brave and skilled - come what may 

And we know how to chisel the crags or blow them away.

Each day I go to work I wonder if I’ll live to see you

Because we’re doing dangerous jobs the white won’t do.

But we’re clever, brave and skilled - come what may 

And we know how to chisel the crags or blow them away.

Here’re our hands and shoulders if you need to move the railroad tie

And our dynamite can blast off the mountain tops no matter how high. 

Hundreds of tunnels we’ve dug through

And we’ve also built bridges, not a few.

But they repaid us with hostility and jealousy 

And shot us in cold blood out of lunacy.

There are bears in the wilderness lurking on foot.

And we are often attacked and become their food.

Sometimes the rope may snap, 

On which we are hanging to light the explosive

And send us down to the rapids

Drowned and washed away for good.

The railroad finally comes to completion.

It stretches 3000 miles across the continent.

At the exciting event to celebrate

Why are the Chinese left out of the appreciation?

Worse still is the Chinese Exclusion Act of 1886

That plunges us all in fear and trepidation.

We are now closing this chapter of shame

Which will be remembered by the coming generation.

We’ll never forget those Chinese Railroad Men

And their heroic efforts and excellent tradition - 

These we will carry forward 

To all our children.

Movement 04 - 

My Home Is Far Away (Soprano  Solo )

[Song]

Mountains, you are tall

But my love for my country you can’t block from me at all.

Oceans, you are deep.

My home is in my heart and I don’t need a ship.

In my mind I often see the snow peaks of northern China moving and dancing;

I also dream of the ripples of the southern lakes shining and turning. 

I love the weeping willows on the riverside -

They witnessed my days of young heart and mind.

How can I forget that blossoming spring?

What a carefree child I was back then!

Yellow River, you gave me strength to pursue my career progress

Great Yangtze, I owe it to you for showing me the way to success.

My dear motherland, 

How I want to come back and share with you 

All the years I went through, weal and woe! 

My dear motherland, 

I will return

And serve you with all I learn

And serve you with all I learn!

.

Movement 05 

We Want to Make a Difference 

(Tenor & male chorus) 

[Song, Part I]

Listen to the horn on the Great Wall:

We are entering an age of a new call.  

Gone are the days when China was at others’ mercy.

Good bye to “Sick Man of Eastern Asia”, once and for all.

We are the children of a great nation.

And we come to this new land to fulfill a great mission.

To learn the advanced technology from the West 

We must not procrastinate.

To introduce and promote our culture 

We are passionate.

We pursue facts and seek truth 

With a scientist’s precision and perseverance

And we make big strides in life

With courage and intelligence.

We are nobody’s inferior or superior.

We’ll never be arrogant for being the better.

In any line of work we do we try to excel

To achieve a great goal with a strong will.

Good soil provides for good seeds.

A tall tree does not grow from weeds.

We are the tall tree in a solid form

That’ll not bend in a storm.

In this broad land of the world

We are pursuing a lofty ideal in life.

To that end we are charging forward

 Ready for any strife.

[Song, Part II]

Listen to the horn on the Great Wall:

We are entering an age of a new call. 

Gone are the days when China was at others’ mercy.

Good bye to “Sick Man of Eastern Asia”, once and for all.

We are the children of a great nation.

And we come to this new land to fulfill a great mission.

To learn the advanced technology from the West 

We must not procrastinate.

To introduce and promote our culture 

We are passionate.

We pursue facts and seek truth 

With a scientist’s precision and perseverance

And we make big strides in life

With courage and intelligence.

We are not particular about a job title.

We can start with the salary of an entry level.

Either moving up or down we have an easy heart

Because we are intelligent and diligent people.

The Silicon Valley is a great stage for our show

To display skills and talents that only we know.

The Chinese oversea students have a great ambition

And in all walks of life we are outstanding.

On this fertile land we are marching forward

To greet a brilliant morning!

[Song, Part III]

Listen to the horn on the Great Wall

We are entering an age of a new call. 

Gone are the days when China was at others’ mercy.

Good bye to “Sick Man of Eastern Asia”, once and for all.

We are the children of a great nation.

And we come to this new land to fulfill a great mission.

To learn the advanced technology from the West 

We must not procrastinate.

To introduce and promote our culture 

We are passionate.

We pursue facts and seek truth 

With a scientist’s precision and perseverance.

We make big strides in life

With courage and intelligence.

“When in Rome, do as the Romans do.”

This applies to us all, no matter who.

Abide by the law wherever you stay

Remember all the rules that you must obey.

You should make more friends as you move on

But don’t forget your old buddies in your hometown.

When two cultures merge between east and west

We have a better world to expect.

 

 Movement  06

 Motherland is our root

(Duet  of   Soprano and Tenor)



 

If you ask me where I came from,

Mountains echo and rivers roar.
If you ask me where I came from,
Mountains echo and rivers roar.
We came from China, and we bathe motherland’s love
We should not forget her,

 just like rivers remember where they originate, and trees rely on their roots.

 If you ask me where I came from,
Mountains echo and rivers roar.
If you ask me where I came from,
Mountains echo and rivers roar.
We were born in the states, 

and we bathe motherland’s love
We should not forget her, 

just like rivers remember where they originate, 

and trees rely on their roots.


Ah! Ah! We came from our motherland, and we came from all over the world
Motherland is our root, and we share her feelings
We love our motherland, and our love is as deep as ocean
We wish her beautiful scenery, and colorful landscape.

 

Motherland is our root.

We are willing to give up anything for her, just to keep her being young forever
We are willing to give up anything for her, just to keep her being young forever, and ever

 

Movement  07 -

 We Are the World, We Are the Family 

(Soli and Chorus )

[Recital]

[Song Part I]

Let’s open our hearts 

And look into the sky -

What a surprise to see us in the same world 

With goals just as high.

We do not have the same skin color

But we came from the same ancestor.

Let’s put aside our differences 

And pursue our common interests together. 

[Song, Part II]

Let’s open our hearts 

And look into the sky -

What a surprise to see us in the same world 

With goals just as high.

We each may have a different faith

But we are working towards the same destination.

Let’s put aside our jealousy and hate,

And bathe in His warmth and illumination.

[Chorus]

We are the world, we are the family

You are my brother and sister

We are the world, we are the family

Together let’s march towards a brilliant future.

[Song, Part III]

Let’s open our hearts 

And look into the sky -

What a surprise to see us in the same world 

With goals just as high.

Each nation may have its own interests

But we share our ultimate goals together.  

So we must help those in need 

And make accommodations for each other.

Let’s seek to achieve from what we agree 

And learn to respect and not to interfere.

Together let’s move forward 

Towards the century’s splendor.

[Chorus]

We are the world, we are the family

You are my brother and sister

We are the world, we are the family

Together let’s move towards a brilliant future.

Movement  08 

 This World Needs Peace

(Mixed chorus)

 What a peaceful sky tonight

With all stars shining bright.

I wish the whole world would stay like this

No misery, but peace! 

We do not want hatred

We do not want war.

We want unity

And peace to us all.

We do not want hatred

We do not want terrorism

We want harmony

We want stability.

We do not want hatred

We do not want war.

We want unity

And peace to us all.

Let’s toss the seeds of hatred out of door

And leave no place for the monster of war.

Let’s hold a peaceful flag up and high

Fluttering to the four winds in the blue sky.

We are the world, we are the family.

Shoulder to shoulder and hand in hand, 

We are brothers and sisters, we are the family.

We are marching forward, united as one.

We are the artists to paint our future

We can change the world to a green community.

We are closely related in this global village

And cherishing our peace and happiness to eternity.

Shoulder to shoulder and hand in hand, 

We are marching forward 

To meet a brilliant tomorrow,

United as one.

Shoulder to shoulder and hand in hand, 

We are marching forward 

To meet a brilliant tomorrow,

United as one. 

《奔向未来》作品介绍

    据记载,中国移民首次登陆美国始于1785年,当时,因三位华裔海员出现在巴尔的摩港而被作为华人首次入境美国的记录载入史册。再那之后的两百多年间,数以百万计的中华儿女前仆后继来到这块陌生的土地,他们当中既有背井离乡,忍辱负重的筑路劳工,也有远渡重洋,期望科技救国的莘莘学子;既有凭借三把刀勇闯天下的华裔商贾,更有不远万里,求学创业的才俊精英。他们用汗水和白骨铺就了横贯美国东西的铁路大动脉,他们用智慧和勇敢铸就了事业的成就与辉煌,这是一段让人无法忘却的历史,这是一段后人应该铭记的篇章。美国华裔作曲家张祥雨先生历时四年,呕心沥血创作完成的大型交响合唱曲《奔向未来》,不但用音符讲述了这段难忘的故事,还用歌声表达了天下一家,各族人民要携手并肩,保护大自然;保卫和平,反对战争  共同奔向美好未来的强烈愿望!


《天下一家向大同》中英文对照歌词
 

08.天下一家向大同

(男女高音重唱与合唱)

Movement 08.

We Are the World, We Are the Family

(Soli and Chorus )

[Recital]

 

(一)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。[Song Part I]

Let’s open our hearts

And look into the sky -

What a surprise to see us in the same world

With goals just as high.

 

 

不同的肤色镶嵌着我们的躯体,

同一个祖先抚育着我们成长。

让我们摒弃民族的歧见,

携手谱写那辉煌的篇章! 

 

We do not have the same skin color

But we came from the same ancestor.

Let’s put aside our differences

And pursue our common interests together.

 

 

(二)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。

 

不同的信仰洗涤我们的头脑,

共同的目标激励我们向上。

让我们排除嫉妒和仇恨,

一同享受那温暖的阳光!

[Song, Part II]

Let’s open our hearts

And look into the sky -

What a surprise to see us in the same world

With goals just as high.

We each may have a different faith

But we are working towards the same destination.

Let’s put aside our jealousy and hate,

And bathe in His warmth and illumination.

 

(副歌)

啊! 天下一家向大同。

亲如姐妹,

爱如弟兄,

啊!奔向那锦绣前程! 

[Chorus]

We are the world, we are the family

You are my brother and sister

We are the world, we are the family

Together let’s march towards a brilliant future.


 

(三)

敞开那心灵的门户,

仰望那宇宙的天窗;

我们惊喜地发现:

啊!

我们生活在同一个星球,

我们怀着同样的梦想。

Let’s open our hearts

And look into the sky -

What a surprise to see us in the same world

With goals just as high.

 

 

不同的国家有着各自的利益,

共同的理想呼唤着我们互谅互让。

Each nation may have its own interests

But we share our ultimate goals together.

 

我们本著求同存异的胸懷,

共同走向那世纪的辉煌! 

[Song, Part III]

So we must help those in need

And make accommodations for each other.

Let’s seek to achieve from what we agree

And learn to respect and not to interfere.

Together let’s move forward

Towards the century’s splendor.

 

(副歌)

啊! 天下一家向大同。

亲如姐妹,

爱如弟兄,

啊!奔向那锦绣前程! [Chorus]

We are the world, we are the family

You are my brother and sister

We are the world, we are the family

Together let’s move towards a brilliant future.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

上传:EWOC

东西方乐团